لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 联合监察协调委员会
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "مشتركة" في الصينية 金缕梅属
- "الرصد" في الصينية 监视
- "لجنة التنسيق المشتركة" في الصينية 联合协调委员会
- "لجنة الرصد المشتركة" في الصينية 联合监察委员会
- "مكتب مشترك للرصد والتنسيق" في الصينية 联合监察和协调办公室
- "لجنة التنسيق والرصد" في الصينية 协调和监察委员会
- "لجنة التنسيق والتعاون الأمني المشتركة" في الصينية 实现共同安全目的联合协调与合作委员会 联合安全协调与合作委员会
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间协调委员会
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الأمانات" في الصينية 秘书处间协调委员会
- "لجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات" في الصينية 组织间协调委员会
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوزارات" في الصينية 部际协调委员会.
- "لجنة التنسيق المشتركة بين بيرو وبوليفيا" في الصينية 秘鲁和玻利维亚联合协调委员会
- "المجلس المشترك للتنسيق والرصد" في الصينية 阿富汗联合监察委员会
- "اللجنة المشتركة بين الوكالات لتنسيق الشؤون الإنسانية" في الصينية 机构间人道主义协调委员会
- "اللجنة المشتركة بين الوزارات لتنسيق الشؤون الإنسانية" في الصينية 部际人道主义协调委员会
- "لجنة التنسيق الثنائية الجورجية الأبخازية المشتركة" في الصينية 格鲁吉亚-阿布哈兹双边联合协调委员会
- "اللجنة المشتركة للتنسيق والتعاون في الشؤون المدنية" في الصينية 联合民政协调与合作委员会
- "لجنة التنسيق والتعاون المشتركة لأغراض الأمن المتبادلة" في الصينية 实现共同安全目的联合协调与合作委员会
- "اللجنة المشتركة بين الدول لتنسيق المياه لآسيا الوسطى" في الصينية 中亚国家间水协调委员会
- "لجنة التنفيذ المشتركة" في الصينية 联合执行委员会
- "لجنة التنسيق المشترك بين المنظمات" في الصينية 组织间协调委员会
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد" في الصينية 机构间十年协调委员会
- "لجنة التنسيق الإداري المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间行政协调委员会
- "لجنة التنسيق المعنية بأماكن العمل المشتركة" في الصينية 共同房地协调委员会
أمثلة
- (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ اتفاقهما بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين، على النحو المنصوص عليه في ذلك الاتفاق؛
(b) 通过一个联合监督协调委员会,协助双方按照该协定的规定执行关于管理双方武器和武装人员的协议; - (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
(b) 通过一个联合监督协调委员会协助各方执行关于监督尼泊尔军队和毛派军队武器和武装人员管理情况的协议; - (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد وإدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
(b) 通过一个联合监督协调委员会,协助各方执行关于监督尼泊尔军队和毛派军队武器和武装人员管理情况的协议; - (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
(b) 通过一个联合监察协调委员会,协助各方执行关于监察尼泊尔军队和毛派军队武器和武装人员管理情况的协议; - (ب) مساعدة الطرفين عن طريق إنشاء لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
(b) 通过一个联合监察协调委员会,协助各方执行关于监察尼泊尔军队和毛派军队武器和武装人员管理情况的协议; - ومن أجل تنسيق تنفيذ الاتفاق بشأن طرائق التنفيذ ورصده، سترأس البعثة لجنة مشتركة لتنسيق الرصد تضم عددا متساويا من ممثلي الجيش الماوي والجيش النيبالي والأمم المتحدة.
为了协调方式协议的实施及监测,特派团将担任联合监测协调委员会的主席,该委员会将由来自毛派军队、尼泊尔军队和联合国的数目相等的代表组成。
كلمات ذات صلة
"لجنة مستعملي الحاسوب" بالانجليزي, "لجنة مستعملي بيانات الاستشعار من بعد والأرصاد الجوية" بالانجليزي, "لجنة مشاكل السلع الأساسية" بالانجليزي, "لجنة مشاكل المياه" بالانجليزي, "لجنة مشتركة لإصلاح قطاع الأمن" بالانجليزي, "لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي" بالانجليزي, "لجنة مصائد الأسماك" بالانجليزي, "لجنة مصائد الأسماك في آسيا والمحيط الهادئ" بالانجليزي, "لجنة مصائد الأسماك في المحيط الهندي" بالانجليزي,